カタカナ英語人間のためのカタカナ英語
「ほえあ いず まぐどなるど?」が通じなかったため、いきたいところにいけなかった私。 帰国後、マグドナルドのネイティブな発音が知りたくていろんな人に聞いてみたが答えはでなかった。 アジアではなんとか通じるものの、アメリカではまったく通じない...そんなレベルの人間のための英語本。 この本を読むと、なぜアメリカで己の英語がまったく通じないのかがよくわかる。なぜならば「カタカナで書いている発音が????」なのである。 気でも狂ったか?ってなぐらい見たことのないコトバの羅列。これがホントのネイティブイングリッシュなのかも。この本を声に出して読んでみるとわかるとおもう。己がネイティブスピーカーになったような錯覚に陥るから。 カタカナ英語はダメだというが、この本こそ「使えるカタカナ英語満載」本なのである。 ペラペラになる必要はないのだ。伝えたいことが伝えられれば。そんな願いをかなえてくれる本だとおもう。 |